Учебник по русскому языку для 8 класса авторов Ладыженской и Тростенцовой – это один из самых популярных и востребованных учебных пособий, который помогает школьникам освоить основы русского языка. ГДЗ (готовые домашние задания) к этому учебнику становятся настоящим помощником как для учеников, так и для их родителей. Этот ресурс помогает не только проверить правильность выполнения заданий, но и лучше понять сложные темы, которые порой вызывают трудности.
Учебник разделен на несколько частей, каждая из которых охватывает важные аспекты русского языка: орфографию, пунктуацию, синтаксис и морфологию. Благодаря этому пособию ученики учатся правильно писать, анализировать тексты и грамотно строить предложения.
Преимущества использования ГДЗ:
- Экономия времени – школьники могут быстро проверить свои ответы и исправить ошибки.
- Углубленное изучение – подробные объяснения в ГДЗ позволяют лучше понять материал.
- Поддержка родителей – взрослые, даже если они забыли школьную программу, могут помочь своим детям с проверкой заданий.
- Удобство использования – ответы структурированы по разделам учебника, что делает поиск нужного решения простым и быстрым.
ГДЗ по учебнику Ладыженской и Тростенцовой– это отличный помощник в изучении русского языка. Однако важно помнить, что готовые ответы – это не замена самостоятельной работы, а лишь способ проверить свои знания и устранить пробелы в понимании материала. С таким инструментом обучение становится более эффективным и интересным!
ГДЗ по Русскому языку 8 Класс Номер 41 Ладыженская, Тростенцова — Подробные Ответы
Прочитайте отрывки из комедии А. Грибоедова «Горе от ума». Найдите текст. Докажите свою точку зрения. Многие выражения из этой комедии стали крылатыми. Какие известны вам?
1) Когда ж постранствуешь, воротишься домой, и дым отечества нам сладок и приятен! На съездах, на больших, по праздникам приходским господствует ещё смешенье языков французского с нижегородским? А впрочем, он дойдёт до степеней известных, ведь нынче любят бессловесных. Молчалины господствуют на свете! В деревню, к тётке, в глушь, в Саратов! Уж коли зло пресечь: забрать все книги бы да сжечь.
2) В той комнате незначащая встреча:
Французик из Бордо, надсаживая грудь,
Собрал вокруг себя род веча
И сказывал, как снаряжался в путь
В Россию, к варварам, со страхом и слезами;
Приехал — и нашёл, что ласкам нет конца;
Ни звука русского, ни русского лица
Не встретил: будто бы в отечестве, с друзьями;
Своя провинция. — Посмотришь, вечерком
Он чувствует себя здесь маленьким царьком,
Такой же толк у дам, такие же наряды…
Он рад но мы не рады.
Второй отрывок является текстом, так как все предложения в нем связаны по смыслу и расположены в логической последовательности, чего не наблюдается в первом отрывке.
А. Грибоедова в комедии «Горе от ума» в стихотворной форме смог передать живой русский язык, поэтому многие фразы из его произведения стали крылатыми.
Ведь − 1 слог
в — [в’] — согласный, звонкий, мягкий
е — [э] — гласный, ударный
д — [т’] — согласный, глухой, мягкий
ь — нет звука
4 буквы, 3 звука.
Сжечь − 1 слог
с — [з] — согласный, звонкий, твердый
ж — [ж] — согласный, звонкий, твердый
е — [э] — гласный, ударный
ч — [ч’] — согласный, глухой, мягкий
ь — нет звука
5 букв, 4 звука.
В представленном тексте можно выделить два отрывка из комедии А. Грибоедова «Горе от ума» и рассмотреть их с точки зрения структурных и смысловых характеристик.
Первый отрывок представляет собой набор размышлений и наблюдений, в котором автор затрагивает тему возвращения на родину, чувства к отечеству, а также смешение языков. Этот текст выглядит фрагментарно и не имеет четкой логической структуры. Он охватывает несколько аспектов и не создает цельного Narrativer.
Второй отрывок же, в отличие от первого, является более цельным и связанным. Он содержит последовательное описание встречи французского героя с русской действительностью, его впечатления о России и о том, как он воспринимает свою роль в этой новой для него среде. Все предложения логически следуют друг за другом, создавая единый образ и развитие мысли.
Таким образом, можно утверждать, что второй отрывок действительно является более полноценным текстом как с точки зрения его внутренней логики, так и выразительности.
А. Грибоедова в своей комедии «Горе от ума» удачно использует живой русский язык, что позволяет его фразам становиться крылатыми. К числу таких фраз можно отнести:
- «Служить бы рад, прислуживаться тошно» — выражает идею о нежелании быть подневольным слугой.
- «Как бы не так!» — фраза, которая передает сомнение или недоверие к сказанному.
- «Умная голова» — обозначает человека, способного на глубокие размышления и анализа.
Эти выражения прочно вошли в русскую речь и часто употребляются как в литературе, так и в повседневном общении.
Теперь рассмотрим другие элементы текста:
Ведь имеет следующие характеристики:
- Слоги: 1
- Буквы: 4
- Звуки: 3
- Согласно фонетическому разбору:
- в — [в’] (согласный, звонкий, мягкий)
- е — [э] (гласный, ударный)
- д — [д’] (согласный, звонкий, мягкий)
- ь — нет звука
Сжечь в свою очередь имеет такие характеристики:
- Слоги: 1
- Буквы: 5
- Звуки: 4
- Согласно фонетическому разбору:
- с — [з] (согласный, звонкий, твердый)
- ж — [ж] (согласный, звонкий, твердый)
- е — [э] (гласный, ударный)
- ч — [ч’] (согласный, глухой, мягкий)
- ь — нет звука
Таким образом, оба слова несут в себе глубокое содержание и являются частью богатства русского языка, который А. Грибоедов мастерски интегрировал в своё произведение.
Русский Язык